Búsqueda blog.com.es

sobre mí

joseleon71

joseleon71

Calendario

<<  <  May 2008  >  >>
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Subscribirse por correo

Puedes recibir los posts de este blog por correo.

Archivos de: May 2008, 01

Habla el reverendo Jeremiah Wright

por joseleon71 @ Jueves, 01. Mayo, 2008 - 12:38:35 pm

Tomado de ¿Pero tumbará a Obama?

“Y el gobierno de EE.UU., cuando fue cosa de tratar con justicia a sus ciudadanos de ascendencia india, no lo hizo. Los colocó en reservaciones. Cuando fue cosa de tratar justamente a sus ciudadanos de ascendencia japonesa, no lo hizo. Los colocó en campos de prisión de internamiento. Cuando fue cosa de tratar justamente a sus ciudadanos de ascendencia africana, EE.UU. no lo hizo. Los encadenó. El gobierno los puso en alojamientos de esclavos, los colocó en bloques de subasta, los puso en campos de algodón, los puso en escuelas inferiores, los puso en viviendas sub-estándar, los puso en experimentos científicos, los puso en los trabajos con más baja paga, los puso afuera de la protección igualitaria de la ley, los mantuvo afuera de sus bastiones racistas de la educación superior y los bloqueó en una posición de desesperanza y de desamparo. El gobierno les da las drogas, construye prisiones más grandes, promulga la ley de los tres delitos, ¿y quiere que cantemos Dios bendiga a EE.UU.? No, no, no. No a Dios bendiga a EE.UU.; ¡Dios maldiga a EE.UU.!”

“Quitamos este país mediante el terror a los sioux, los apache, los arahuaco, los comanche, los arapaho, los navajo. ¡Terrorismo! Nos llevamos a africanos de su país para construir nuestra vida de holgura y los mantuvimos esclavizados y viviendo en el miedo. ¡Terrorismo! Bombardeamos Granada y matamos a civiles inocentes, bebés, personal no-militar. Bombardeamos a la comunidad civil negra de Panamá con bombarderos stealth y matamos a adolescentes desarmados e infantes, madres embarazadas y padres hacendosos. Bombardeamos la casa de Gadafi y matamos a su hijo. “¡Bienaventurados sean los que azotan la cabeza de tus hijos contra una roca!” Bombardeamos Iraq. Matamos a civiles desarmados que sólo trataban de ganarse la vida. Bombardeamos una fábrica en Sudán para vengarnos por el ataque contra nuestra embajada. Matamos a miles de gentes trabajadoras; madres y padres que salieron de sus hogares ese día, sin saber que jamás volverían. ¡Bombardeamos Hiroshima! ¡Bombardeamos Nagasaki, y matamos con bombas atómicas a muchos más que los miles en Nueva York y el Pentágono, y ni siquiera nos inmutamos! Niños que jugaban en la plaza, madres que recogían a los niños después de la escuela, civiles – no soldados – gente que sólo trataba de vivir de un día al otro. Hemos apoyado el terrorismo de Estado contra los palestinos y los sudafricanos negros, ¿y ahora nos indignamos? ¡Porque las cosas que hemos hecho en el exterior ahora vuelven frente a nuestras propias casas! ¡Los polvos de EE.UU. trajeron estos lodos! La violencia engendra la violencia. El odio engendra el odio y el terrorismo engendra el terrorismo.”

__________________________________
Ver:
Mi sufragio es por Obama (si pudiera votar)